Joillakin on
se käsitys, että olisi parempi, kun kaikki pysyisivät aloillaan eivätkä
ainakaan kansat vaeltelisi minnekään. Kukin pitäisi oman kulttuurinsa ja
tapansa.
Sitä on
perusteltu Raamatullakin. Areiopagipuheessaan Paavali sanoo Jumalan säätäneen
kansoille niin ajat kuin asumisen rajat. Vanhan testamentin juutalaisuuskaan ei
ollut erityisen kiinnostunut muista kulttuureista muussa mielessä kuin torjuen
ja varovasti kutsuen käännynnäisiksi.
Mutta mitä
sanookaan asiasta Uusi testamentti?
Se tulvii
kulttuurien kohtaamisia. Erityisesti ajattelen Apostolien tekoja ja Paavalin
kirjeitä. Myönnän, että usein kohtaamisista syntyy kriisi ja vaikeuksia, mutta
myös uutta elämää, ajattelua, oivalluksia ja liikkeelle lähtöä. Kohtaamisissa
on kasvun siemen.
Ajatellaan
vaikkapa henkilönimiä Saul(us) Paavali, Simon Pietari ja Johannes Markus.
Niissä on kahden kielialueen nimet yhdessä. Meille pikkujuttu, tuolloin ei.
Entäpä
Syyrian Antiokiassa vaikuttanut profeetta Simeon Niger? Mitä luulisitte tuon
N-alkuisen nimiosan merkitsevän? Afrikkalaistaustaa on myös Simon
Kyreneläisellä ja Etiopian kuningattaren hoviherralla.
Apostolien
tekojen 2. luvussa kuvataan helluntain kieli-ihme, jossa paikalla on väkeä kuin
helluntain epistolassa (koska kyse on juuri helluntain epistolasta). Vähän joka
puolelta silloin Jerusalemissa tiedetystä maailmasta tulee väkeä ja kaikki saavat
kuulla Jumalan suurista teoista omalla kielellään.
Paavalin
kirjeissä kuvataan valtavaa ajattelun murrosta, kun kristityksi tulevan ei enää
tarvinnutkaan ensin liittyä juutalaisuuteen (ympärileikkaus, ruokien erottelu
ym.) , vaan otettiin käyttöön oikotie kasteen ja uskon kautta.
Lähetyskäskyn
mukaan tulee mennä kaikkeen maailmaan kastamaan ja opettamaan. Opetuksen
sisältö ei ole tehdä juutalaisia tai kreikkalaisia, vaan saattaa kunkin oman
kulttuurin edustajia kristityiksi.
Tässä
valossa muiden kulttuurien kohtaamisen kriisi voi olla elämäksi.